Reklama

przekład

sztuka przełożenia dzieła lit. z jednego języka na drugi, np. poetycki p. bibl. Księgi Psalmów przez J. Kochanowskiego (Psałterz Dawidów), L. Staffa, Cz. Miłosza. Istota p. polega na wyszukiwaniu ekwiwalentów znaczenia poszczególnych słów, wyrażeń, zwrotów i stylu oraz większych całości kompozycyjnych wypowiedzi pierwowzoru, zdarza się, że jest to odważna interpretacja oryginału; szczególną jego odmianą jest p. intersemiotyczny, czyli dążący do zastąpienia utworu lit. językiem filmu lub teatru, np. spektakl K. Swinarskiego Dziadów A. Mickiewicza w Teatrze Starym w Krakowie jest wg teatralnej teorii p. widowiskiem zespołowym (reżyser, scenograf, autor, tekst dramatu, aktor, choreograf, muzyk). Inna nazwa: translacja.

Reklama

Podobne hasła:

Encyklopedia Internautica
Reklama
Reklama
Reklama